- 拍
- [pāi]
1) хло́пать; ударя́ть
拍苍蝇 [pāi cāngying] — бить мух (мухобойкой)
拍球 [pāi qiú] — игра́ть в мяч
拍肩膀 [pāi jiānbǎng] — хло́пать по плечу́
2) раке́тка; хлопу́шка乒乓拍 [pīngpāngpāi] — раке́тка для насто́льного те́нниса
蝇拍儿 [yíngpāir] — мухобо́йка
3) муз. такт; отсчи́тывать такт二分之拍 [èrfēnzhī yī pāi] — 1/2 та́кта
4) снима́ть; фотографи́ровать拍电影 [pāi diànyǐng] — снима́ть кинофи́льм
5) посла́ть, отпра́вить拍电报 [pāi diànbào] — посла́ть телегра́мму
•- 拍板- 拍打
- 拍马
- 拍马屁
- 拍卖
- 拍卖会
- 拍摄
- 拍手
- 拍手称快
- 拍拍手叫好
- 拍照
- 拍子* * *pāi; книжн. pò; pāI pāi, книжн. pòгл. А1) стучать (по, в); шлёпать; щёлкать; хлопать拍門 стучать в дверь拍胸 бить себя в грудь拍翼 хлопать (махать) крыльями拍肩 похлопать (потрепать) по плечу2) сбивать, отряхивать, смахивать把身上的土拍了一拍 стряхивать с себя пыль3) отстукивать (депешу); отправлять; посылать (телеграмму)拍出電報отстукать (отправить) телеграмму4) фотографировать, снимать拍電影снимать кинофильм5) соблазнять, совращать, похищать把小核子拍去了 соблазнить (похитить) ребёнкагл. Б1) хлопать一手獨拍雖疾無聲 старайся хлопать одной рукой, хлопка не получится2) отбивать ритм, отстукивать тактII pāi, книжн. pò сущ.1) ракетка (напр. Оля тенниса); хлопушка (для мух)2)* таран (для разрушения стен, кораблей)3) муз. кастаньеты4) муз. размер, метр, такт應拍而舞плясать в такт музыке合不上拍 не попадать в ритм5) физ. биениеIII pā звукоподражание шлепку, удару; хлоп!, бац!拍的一聲 хлоп! - и...
Chinese-russian dictionary. 2013.