[pāi]
1) хло́пать; ударя́ть

拍苍蝇 [pāi cāngying] — бить мух (мухобойкой)

拍球 [pāi qiú] — игра́ть в мяч

拍肩膀 [pāi jiānbǎng] — хло́пать по плечу́

2) раке́тка; хлопу́шка

乒乓拍 [pīngpāngpāi] — раке́тка для насто́льного те́нниса

蝇拍儿 [yíngpāir] — мухобо́йка

3) муз. такт; отсчи́тывать такт

二分之拍 [èrfēnzhī yī pāi] — 1/2 та́кта

4) снима́ть; фотографи́ровать

拍电影 [pāi diànyǐng] — снима́ть кинофи́льм

5) посла́ть, отпра́вить

拍电报 [pāi diànbào] — посла́ть телегра́мму

- 拍打
- 拍马
- 拍马屁
- 拍卖
- 拍卖会
- 拍摄
- 拍手
- 拍手称快
- 拍拍手叫好
- 拍照
- 拍子
* * *
pāi; книжн. pò; pā
I pāi, книжн.
гл. А
1) стучать (по, в); шлёпать; щёлкать; хлопать
拍門 стучать в дверь
拍胸 бить себя в грудь
拍翼 хлопать (махать) крыльями
拍肩 похлопать (потрепать) по плечу
2) сбивать, отряхивать, смахивать
把身上的土拍了一拍 стряхивать с себя пыль
3) отстукивать (депешу); отправлять; посылать (телеграмму)
拍出電報отстукать (отправить) телеграмму
4) фотографировать, снимать
拍電影снимать кинофильм
5) соблазнять, совращать, похищать
把小核子拍去了 соблазнить (похитить) ребёнка
гл. Б
1) хлопать
一手獨拍雖疾無聲 старайся хлопать одной рукой, хлопка не получится
2) отбивать ритм, отстукивать такт
II pāi, книжн. сущ.
1) ракетка (напр. Оля тенниса); хлопушка (для мух)
2)* таран (для разрушения стен, кораблей)
3) муз. кастаньеты
4) муз. размер, метр, такт
應拍而舞плясать в такт музыке
合不上拍 не попадать в ритм
5) физ. биение
III pā звукоподражание шлепку, удару; хлоп!, бац!
拍的一聲 хлоп! - и...

Chinese-russian dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»